Tomamos café en las librerías
comíamos en el lugar de las mariposas
hablábamos de nosotros con total prepotencia y desparpajo
entregándonos a nuestras particulares divagaciones metafísicas
nos interesa la posmodernidad ambulante
el centro histórico
decirnos amor en formas sucias e inquietantes
jugar a los niños con parques y comer dulces rellenos de cajeta
tanto y para mientras (dos de mis conjunciones favoritas)
estoy muy cerca del final de este viaje en que nos anudé más de tres veces en reflexiones proclives al llanto
intento hacer de mí una madeja de palabras inmortales
y en eso estoy debajo de un puente,
hay una paloma gris, asquerosa, que aparece recurrente como todas las de su raza,
hay gente que deja basura cerca de las lenguas del río
y recuerdo cómo hace once años hice lo mismo
cerca de un atónito ecologista de caminos
hay tantas cosas de mí que quiero decirt
epero no puedo
sí, estoy casi al final de este libro rojo, de la lluvia diletante y enferma,
del hastío por lo nuevo, del camino ése que no alcanzo a discernir
y de un tembloroso afán por usar la cariciaoscura de anhelos verbales
ávida por conceptualizar la muerte y la miseria
tan dentro de mí que soy gris y horrible como las palomas
tan traslúcida como toda nuestra raza de verbodiarreicos
cansada, cansada
de oírme hablar de vos para mis adentrosde
barajar posibilidades del encuentromientras se hace tarde
próxima, turgente
instalada en los códigos privados de ambos
cansada
por eso me detengo
voy a hablarte en otro idioma, amor,voy a decirte quédate,
llévame al mar, dame de beber una cerveza oscura en el bar de la esquina
voy a decirte, amor,arrójate al vértigo de tus ansiedades, de una vez y para siempre,
moríte,
de una vez
y cuando despertés, quiero:volver a esas formas privadas,
a nuestras películas surrealistas de primos sin sexo, a tu café, a la ducha en que no cabemos juntos, a tu cama –y a la mía-
y que todo el lenguaje del mundo desaparezca, en el fondo de los peces que otros fundaron
casi es el final de este libro rojo y de los garabatos (te aviso)
cógeme de los huesos, amor, hundí tus ojos de cíclope en mis caderas
háblame en otro idioma
volvé para que nos revolquemos en el pasto hasta matarnos como vacas,
hablemos de nosotros, por fin, que ya fueron muchos los barcos,
muchas las aves de paso, muchos libros de orillas con ríos, demasiadas las página
slas páginas insostenibles
las nubes vistas desde un “arriba” artificia
ltantas las canciones repetidas
el dolor de estómago de los poetas
¡Demasiados!
demasiadas las mandrágoras
los malvoneslos ananáslas escrófulas
los arcos perpiañoslas nervaduras y, sobre todo,los intercesores
confieso:es imposible mantener el ritmo de esta postal de calles antiguas,
demasiado soliloquio para ver un puente,
demasiada la intolerancia al verbo y a los monumentos,
ha llegado la hora de destruirlo todo, todo, todo el lenguaje del mundo
y decirnos al oído nuevas y sucias palabras de amor
No hay comentarios:
Publicar un comentario